Viajar para o exterior é um sonho para muitos brasileiros. Mas quando chega a hora de usar o inglês, surgem dúvidas, travas e… alguns errinhos que são bem comuns — e totalmente compreensíveis!
A boa notícia? Esses erros podem ser corrigidos com um pouco de atenção e prática. Neste post, vou te mostrar os deslizes mais frequentes e como evitá-los para que você viaje com mais segurança e confiança.
1. Traduzir tudo ao pé da letra
Frases como "I'm with hunger" (em vez de “I’m hungry”) são resultado de traduções literais do português para o inglês.
📌 Como corrigir? Aprenda as expressões do inglês como elas são realmente usadas. Por exemplo:
-
"Estou com sede" → I’m thirsty
-
"Estou com frio" → I’m cold
-
"Estou com sono" → I’m sleepy
2. Inventar palavras que “parecem” inglês
Palavras como “lanchonete”, “pasta” ou “pretend” são falsos cognatos — parecem com palavras em português, mas significam outra coisa.
⚠️ Exemplos:
-
“Pasta” em inglês significa massa, e não pasta de dente (que é toothpaste)
-
“Pretend” significa fingir, não “pretender” (que é intend)
3. Esquecer o “Do you” nas perguntas
Brasileiros tendem a montar perguntas como se estivessem falando português:
❌ "You have Wi-Fi?"
✅ "Do you have Wi-Fi?"
Essa estrutura com “do/does” é essencial para perguntas no presente simples.
4. Tentar explicar demais quando não sabe uma palavra
Muitos brasileiros tentam falar rápido ou dar voltas para explicar algo que não sabem. Mas isso pode confundir mais ainda.
💡 Dica: Seja direto e simples. Use mímicas ou mostre uma imagem se necessário. E não tenha medo de dizer:
“Sorry, I don’t know how to say this in English.”
5. Errar pronomes e tempos verbais simples
Misturar he/she, usar you is ou esquecer o “-s” no presente para he/she/it são erros bem comuns.
❌ "She go to the hotel"
✅ "She goes to the hotel"
⚠️ Isso acontece até com quem já estudou, por insegurança ou pressa.
6. Usar o presente para tudo
Em viagens, muitos brasileiros dizem:
❌ "Yesterday I go to the museum."
✅ "Yesterday I went to the museum."
📌 Sempre que falar sobre o passado, tente usar o Simple Past. É um dos tempos mais úteis em viagens!
7. Pedir desculpas por não falar bem
Frases como “My English is very bad” acabam desvalorizando seu esforço. Em vez disso, que tal dizer:
✅ "I’m still learning English."
✅ "Can you speak slowly, please?"
Mostra que você está aprendendo — e as pessoas costumam respeitar muito isso!
Esses erros são super normais — e mostram que você está tentando! O importante é aprender com eles e seguir praticando.
Quer evitar esses e outros erros nas suas próximas viagens?
Então baixe meu e-book “ Inglês para Viajantes”, com frases úteis, explicações simples e dicas práticas para você se virar no aeroporto, no hotel, no restaurante e mais!
0 Comentários